DHA-A leader
DHA-A leader

Koreanen op bezoek in de bieb

Den Helder – De cartoon die in september in de Helderse Courant stond voorspelde het al… Na het winnen van de Public Library of the Year Award krijgen ze in School 7 bezoekers van over de hele wereld over de vloer. Maandagmorgen een groep bibliothecarissen uit Zuid-Korea. Ze wilden van alles weten over Nederlandse bibliotheken en over School 7 in het bijzonder. Gelukkig hadden ze een tolk bij zich!

Na het bezoek aan School 7 ging het gezelschap door naar een ander Nederlands hoogtepunt: De Keukenhof!

“Het is heel bijzonder dat al die (internationale) aandacht niet verstomt, dat hadden we nooit kunnen voorzien”, zegt Anita Ruder. “Vorige week was er een groep Duitse collega’s en na de zomervakantie komen de Fransen. En er zijn al groepen uit Noorwegen, Denemarken, Estland, Tsjechië en Saba naar Den Helder gekomen om de bibliotheek te zien. Daarnaast ontvangen we veel bezoekers uit Nederland; toeristen die met de camper op Willemsoord staan, die met een ‘vrije reis’ van de NS naar de Noordkop reizen en Helderse mensen die hun vrienden en familie meenemen naar School 7.”

“Erg leuk al die bezoekers. Niet alleen voor ons als bieb, maar ook voor de stad. Want meestal gaan die mensen daarna ergens lunchen, lopen ze nog een rondje over Willemsoord of gaan ze de stad even in. Alleen de Koreanen van vanmorgen niet, die gingen met de touringcar naar De Keukenhof!”

DHA-H 468 tussen bericht en reacties

Over de schrijver:

Onder 'Redactie DHA' staan berichten over DHA zelf, aangeleverde (en al dan niet bewerkte) persberichten en dergelijke.

Lees ook:

5 reacties

  1. eschotman

    Mooie Foto Trouwens van dit gezelschap uit Korea en een mooie reclame voor Den Helder maar wat staat er eigenlijk vermeldt op het spandoek want een ding is voor mij zeker: “Koreaans kan ik toch echt niet lezen” of ligt er nog een boek in de Bieb om dit te vertalen!

    1. boze millenial

      Helaas komen de KOR-NL woordenboeken nog te sporadisch voor maar gelukkig ben ik uit interesse al jaren de taal aan het bestuderen. Er staat op dat spandoek eigenlijk grof vertaald “2019 Medewerkers bibliotheekpersoneel in het buitenland groep 1.”

      1. eschotman

        Boze Millenial. Leuk om te lezen dat iemand deze taal machtig is of met andere woorden: “Kan lezen q.c. vertalen” en als het goed is uit uw reactie komen er nog meer Koreanen deze kant op gezien er sprake is van Buitenland Groep 1.

Reageren is niet meer mogelijk.